본문 바로가기

카테고리 없음

[2023-02-12, 11:17:28] CNN 일본 여행 뉴스 자동 요약, 번역 by python, papago

728x90
반응형

[]

It's located near the entrance of the Sagano Bamboo Forest. Togetsukyo Bridge: Arashiyama's main icon is the Togetsukyo Bridge (Moon Crossing Bridge) which flows over the Hozu River. Retro rides: Kimono-clad Japanese tourists take a rickshaw ride over Arashiyama's Togetsukyo Bridge (Moon Crossing Bridge). Otagi Nenbutsu-ji Temple: About a 30-minute walk from the Sagano Bamboo Forest Otagi Nenbutsu-ji Templ features over 1000 little stone rakan (enlightened beings) made by Japanese from all over the country from 1981 to 1991 during the reconstruction of the temple. Kyoto Japan CNN Closeup of the forest 25 Japanese foods we love -- from tempura to miso Kimono-clad Japanese tourists pose in front of Arashiyama's Togetsukyo Bridge.

사가노 대나무 숲 입구 근처에 있습니다. 도쯔쿄 다리: 아라시야마의 주요 아이콘은 호즈 강 위를 흐르는 도쓰쿄 다리이다. 역주행: 기모노를 입은 일본인 관광객들이 아라시야마의 도쓰쿄 다리(달 건너기 다리) 위에서 인력거를 탄다. 오타기 엔부츠지 절: 사가노 대나무 숲 오타기 엔부츠지 절에서 도보로 약 30분 거리에 1981년부터 1991년까지 전국 각지에서 온 일본인들이 만든 작은 돌 라칸(계몽된 존재) 1000여 점이 특징이다. 교토 재팬 CNN 우리가 사랑하는 25가지 일본 음식의 클로즈업 - 튀김부터 된장 기모노 차림의 일본 관광객들이 아라시야마 도쯔쿄 앞에서 포즈를 취하고 있다. 

 

[]

A destination for all seasons: In Japan Fukushima is famous for changing autumn leaves heavy snowfall historic sites in Aizuwakamatsu that embody the samurai spirit and local cuisine you won't find anywhere else. He has launched Mugenkyo no Watashi tours along the Tadami River. Photographer Kenkou Hoshi launched the Mugenkyo no Watashi river tours to visit his village destroyed in a 1964 landslide. The Iizaka Onsen area has nine public baths and many ryokan. Where to find the world's best sake Tsuruga Castle contains a history museum as well as a traditional garden and a teahouse on grounds.

모든 계절의 목적지: 일본에서 후쿠시마는 아이즈와카마츠의 폭설 유적지를 바꾸는 것으로 유명한데, 사무라이 정신과 그 어디에서도 찾을 수 없는 향토 요리를 구현한다. 그는 다다미 강을 따라 무겐쿄의 와타시 투어를 시작했다. 사진작가 호시 겐코우는 1964년 산사태로 파괴된 자신의 마을을 방문하기 위해 무겐쿄 노 와타시 강 투어를 시작했다. 이자카 온천 지역에는 9개의 대중 목욕탕과 많은 여관이 있다. 세계 최고의 술을 찾는 곳 쓰루가 성에는 역사박물관과 전통정원, 구내 찻집 등이 있다. 

 

[]

Your CNN account Log in to your CNN account Search Your CNN account Log in to your CNN account Follow CNN Travel Destination Japan See More Lilit Marcus Yoko Wakatsuki CNN Room number 8 at Asahi Ryokan costs just ¥100 (about $1) per night. Japan's most beautiful ryokans invite you to do absolutely nothing A sign in the livestreamed room warns guests about dos and don'ts of their stay. Hotel manager Tetsuya Inoue appears on the live feed himself during coverage gaps. Search Your CNN account Log in to your CNN account Follow CNN Travel Your CNN account Log in to your CNN account

당신의 CNN 계정에 로그인 당신의 CNN 계정에 로그인 당신의 CNN 계정에 로그인 당신의 CNN 계정에 로그인 당신의 CNN 여행지 일본을 팔로우 하세요 아사히 료칸에서 8번 릴리트 마커스 요코 와카츠키 CNN 방을 더 보세요 하룻밤에 100파운드(약 1달러)만 내면 됩니다. 일본에서 가장 아름다운 료칸들은 당신을 절대 아무것도 하지 말라고 초대한다. 라이브 스트리밍 방의 표지판은 손님들에게 그들의 체류에 대해 주의를 준다. 호텔 지배인 이노우에 테츠야가 취재 공백기에 직접 라이브 피드에 출연한다. 당신의 CNN 계정을 검색하세요. 당신의 CNN 계정에 로그인하세요. CNN 여행 당신의 CNN 계정에 로그인하세요 

 

반응형